A Rosetta Stone for Ann Barnhardt, Part 8

Diposting oleh alexandria joseph | 10.41


Rosetta Stone: Ann BarnhardtThe latest installment of the Rosetta Stone for Ann Barnhardt are finally here. These versions took a while because Cyrillic encoding always presents special problems for Vlad the Subtitler.

Below are Russian-subtitled versions of Ms. Barnhardt burning the Koran (the originals, with a transcript, are posted here). To keep from triggering the Blogger Bug, I’ve put the videos after the jump, followed by the complete Russian transcripts.

Our languages to date:

AlbanianGermanPortuguese
Danish *Greek *Russian
Dutch †HebrewSpanish
Finnish *Italian *Swedish *
FrenchPolish *

(* = assigned but not yet received; † = received but not yet posted)

Many thanks to Watcher for the translation, and to Vlad Tepes for the subtitling:

Part 1



Part 2


Part 1: Russian
Translated by Watcher

00:00 Здравствуйте. Меня зовут Энн Барнхардт
00:03 и похоже, что я являюсь одним из последних людей,
00:06 оставшихся в западной цивилизации,
00:08 у которых есть хоть немного
00:10 одновременно и мозгов, и смелости.
00:12 Я видела, что сенатор Линдси Грэм
00:15 был сегодня утром на “Face the Nation”
00:17 и сказал следующее, отвечая на вопрос Боба Шиффера
00:20 можно ли сделать что-нибудь
00:22 относительно американцев сжигающих Коран.
00:23 Цитирую: “Да… Хотелось бы найти способ
00:27 привлечь людей к ответственности.
00:28 Свобода слова — это отличная идея, но мы воюем.
00:33 Во время Второй мировой войны,
00:34 были ограничения на то, что можно было говорить,
00:35 если это могло вдохновить врага …
00:37 каждый раз, когда мы можем дать отпор здесь в Америке
00:40 таким действиям как это,
00:41 которые подвергают наших солдат риску,
00:43 мы должны это сделать.” Конец цитаты.
00:45 Линдси Грэм - Республиканец, и если
00:48 Джон Маккейн был бы избран президентом в 2008 году,
00:50 Линдси Грэм был бы сегодня Генеральным Прокурором
00:53 Соединённых Штатов.
00:55 Помните об этом пока я продолжаю.
00:56 Давайте разберём то, что сказал Грэм, предложение за предложением.
01:00 Первое предложение. Цитата:
01:02 “Да… Хотелось бы найти способ …
01:04 привлечь людей к ответственности.” Конец цитаты.
01:05 Привлечь людей к ответственности? За что?
01:10 За использование своего гарантированного Конституцией
01:14 и данного богом права
01:16 на свободу мысли,
01:17 свободу слова,
01:19 свободу самовыражения и свободу религии?
01:22 Эй, болван!
01:24 Ты что, не читал Первую Поправку
01:25 к Конституции Соединенных Штатов?
01:26 Вот. Позволь-ка мне прочитать её тебя.
01:29 “Конгресс не должен издавать ни одного закона
01:32 относящегося к установлению религии,
01:35 или запрещающего свободное её исповедание;
01:38 либо ограничивающего свободу слова
01:40 или печати;
01:42 либо право народа мирно собираться
01:45 и ходатайствовать в правительство
01:47 об удовлетворении жалоб.”
01:49 Так что то, что Линдси Грэм хочет сделать -
01:52 это вознести тоталитарную политическую систему,
01:56 маскирующуюся под видом религии называемой “ислам”
01:59 до статуса, который заменяет и отменяет
02:03 Первую Поправку к Конституции
02:06 и, следовательно, ставит её в положение
02:09 особо охраняемого правового превосходства,
02:12 в котором критика ислама или
02:15 неспособность оказать соответсвующее и достаточное уважение
02:18 и честь исламским текстам является преступлением.
02:23 Эй, Линдси, болван ты!
02:25 Ты знаешь как это называется?
02:27 Это называется "Шариат".
02:29 Что, чёрт возьми, с тобой?
02:31 Я собираюсь здесь сейчас сжечь Коран.
02:34 Линдси, почему бы тебе не прийти и
02:37 не привлечь меня к ответственности, дружок?
02:38 Давай. Арестуй меня
02:41 за осуществление моих прав Первой Поправки.
02:43 Тащи меня в Конгресс и привлекай меня к ответственности.
02:47 Сделай это.
02:48 Ничто не сделаeт меня счастливее.
02:50 Я бы насладилась возможностью
02:53 объяснить тебе как именно
02:56 мы делаем это в Соединённых Штатах Америки.
02:59 Если тебе хочется драки,
03:00 то пожалуйста.
03:01 Но имей в виду, если решишь драться со мной,
03:04 единственный результат -
03:05 это ты, рыдающий в уборной.
03:08 Следующая цитата: "Свобода слова — это отличная идея,
03:13 но мы воюем.” Конец цитаты.
03:16 Свобода слова — это отличная идея?
03:19 Это основополагающий принцип
03:21 западной цивилизации и Соединенных Штатов.
03:24 Индивидуалы - это свободные,
03:26 независимые люди.
03:28 Индивидуалы не являются собственностью
03:30 или дронами государства.
03:32 Правительство не диктует народу
03:34 что думать и говорить.
03:36 Народ диктует
03:38 правительству что думать и говорить через
03:40 механизмы управления
03:42 представительской республики в соответствии с Конституцией.
03:44 Но что я подозреваю
03:46 так это то, что в действительности дело тут
03:48 в интеллектуальном снобизме и элитарности.
03:50 Линдси Грэм, ты смотришь на Терри Джонса
03:52 и видишь жлоба
03:54 с усами-рулём, говорящего
03:56 с южным акцентом,
03:58 не щеголяющего элитарным
04:00 образованием. И ты делаешь вывод, что
04:02 людям как он нельзя
04:04 доверить иметь свой собственный
04:06 интеллектуальный суверенитет согласно
04:08 Первой Поправке, и поэтому,
04:10 ты, находясь на более высоком
04:12 интеллектуальном уровне, должен
04:14 его обуздать. Слушай,
04:16 болван, так это не работает.
04:18 Первая Поправка применяется ко всем
04:20 американским гражданам одинаково.
04:22 Она не работает по
04:24 скользящей шкале в зависимости от
04:26 стоимости полученного образования,
04:28 уровня дохода
04:30 или от того прглашают тебя или нет
04:32 на светские вечеринки в Джорджтауне.
04:34 Но если ты хочешь играть в игры,
04:36 хорошо. Если хочешь
04:38 потягаться с человеком своего интеллектуального
04:40 уровня, тогда я - это то, что тебе нужно.
04:42 Дебатируй со мной.
04:44 Я твёрдо поддерживаю
04:46 Терри Джонса
04:48 и горжусь этим.
04:50 Следующее предложение. Цитата:
04:52 “Во время Второй мировой войны
04:54 были ограничения на то, что можно было говорить,
04:56 если это могло вдохновить врага.”
04:58 Конец цитаты.
05:00 Линдси, болван ты,
05:02 единственный запрет на свободу слова
05:04 во время Второй мировой войны и
05:06 и всех остальных войн относился к высказываниям,
05:08 которые могли оказать помощь и
05:10 поддержку врагу, а не
05:12 высказываниям, которые деморализовывали, расхолаживали
05:14 или деградировали врага. Ты когда-нибудь
05:16 видел плакаты времён Второй мировой войны,
05:18 изображающие японцев как
05:20 “япошек” и нацистов как
05:22 кровожадных животных?
05:24 Разве ты никогда не видел мультфильмы Warner Brothers,
05:26 да — именно — Looney Toons,
05:28 сделанные во время войны, которые безжалостно
05:30 высмеивали и деградировали
05:32 немцев, итальянцев и японцев?
05:34 Неофициальный запрет
05:36 во время войны был на
05:38 высказывания, которые были пораженческими или
05:40 примирительными по отношению
05:42 к врагу - именно тем,
05:44 чем ты и занимаешься,
05:46 ты глупый, глупый болван.
05:48 Следующее предложение. Цитата:
05:50 “Каждый раз, когда мы можем дать отпор
05:52 здесь в Америке
05:54 таким действиям как это, которые подвергают наших солдат риску,
05:56 мы должны это сделать.”
05:58 Конец цитаты.
06:00 Дать отпор?
06:02 Поскольку рассматриваемая свобода слова
06:04 практикуется преданным,
06:06 законопослушным американским
06:08 гражданином против
06:10 заклятого врага Соединенных Штатов
06:12 и его конституции, которой является ислам,
06:14 и вы, сенатор Грэм,
06:16 говорите о том, чтобы "давать отпор"
06:18 используя силу правительства
06:20 Соединенных Штатов,
06:22 то для меня это звучит так, как будто вы решили
06:24 что правительство Соединенных Штатов находится в союзе
06:26 с исламом против народа Соединенных Штатов,
06:28 который не проявляет
06:30 достаточного почтения и уважения
06:32 к исламу.
06:34 Сенатор Грэм,
06:36 вы можете взять ваш дхимми
06:38 и засунуть его себе в задницу!
06:40 И не смей обвинять
06:42 патриотических американцев, практикующих
06:44 права Первой Поправки в том,
06:46 что они подвергают наших солдат опасности. Единственное
06:48 что подвергает наших солдат опасности -
06:50 это самоубийственные, пораженческие правила
06:52 ведения военных действий, не дающие нашим
06:54 отважным солдатам
06:56 сражаться и
06:58 побеждать врага. Ты выставляешь наших
06:59 ребят на передавую,
07:00 а затем отказываешься дать им боеприпасы,
07:02 отказываешься разрешить им вступить в бой
07:05 без разрешения долбаного адвоката,
07:07 и отказаваешься разрешить им вести боевые действия против гражданских лиц
07:11 в то время как боевые силы, с которыми они воюют,
07:13 на 100% состоят из гражданских.
07:17 Да как ты смеешь обвинять нас
07:18 в том, что мы подвергаем наших солдат опасности?
07:20 
07:22 Последняя цитата: “Так что я рассчитываю на сотрудничество с сенаторами Керри
07:24 и Ридом и другими
07:27 чтобы осудить это.
07:29 Осуждение насилия во имя религии
07:31 во всем мире.” Конец цитаты.
07:33 У меня только один вопрос:
07:36 какой акт насилия совершили
07:39 Терри Джонс или Энн Барнхардт?
07:42 Разве мы кого-то убили?
07:44 Разве мы совершили на кого-то нападение?
07:46 Разве мы отрезали кому-то голову?
07:47 Какй же акт насилия мы совершили?
07:50 Как может сжигание бумаги с чернилами не ней
07:54 быть актом насилия?
07:55 Как может предмет, сделанный из бумаги,
07:58 приравниваться к жизни человека?
08:01 Ты серьёзно утверждаешь,
08:03 что рвание и сжигание книги эквивалентно убийству и
08:05 обезглавливанию человека?
08:10 Что с тобой?
08:12 Ты знаешь почему мы, христиане, не
08:14 слишком расстраиваемся по поводу людей,
08:16 которые сжигают Библии или создают ужасные кощунственные картинки,
08:19 используя христианские символы?
08:21 Потому что мы понимаем, что Библия
08:25 может быть напечатана заново и что картинка -
08:27 это просто картинка.
08:29 Образ распятия,
08:31 погружённого в банку с мочёй
08:33 наводит на меня печаль.
08:35 Но печаль не потому что мы считаем что
08:37 это физически Иисус утонул в моче.
08:41 Это наводит на нас печаль, из-за
08:43 подразумеваемых ненависти, страдания и отчаяния
08:44 художника, который сделал такую вещь,
08:48 и покровителей, которые этому аплодируют.
08:50 Христиане не хотели убить Роберт Мэпплторпа,
08:53 когда он был ещё жив.
08:54 Мы хотели молиться за него,
08:56 чтобы он познал Бога
08:59 и был освобождён от своих очевидных мучений,
09:01 чтобы когда-нибудь мы все вместе могли бы быть на небесах.
09:03 Именно поэтому мы сжигаем Коран.
09:06 Потому что это манифест зловещей
09:09 тоталитарной политической системы.
09:11 И он порабощает человека в культуре страдания,
09:14 безнадёжности, извращения, отчаяния,
09:18 истинного насилия и противоестественной смерти.
09:21 И если вы не были таким монументальным болваном,
09:24 Сенатор Грэм,
09:26 и не тратили всё своё время на целование задницы
09:27 той самой политической системы,
09:30 которая перерезала бы ваше горло в мгновение ока,
09:32 может быть вы смогли бы это понять.
09:34 

Part 2: Russian
Translated by Watcher

00:00 А теперь, главное событие.
00:04 Вот мой Коран.
00:10 Он напечатан на английском и арабском языках,
00:11 так что это вполне законный, официальный Коран.
00:16 Я сделала закладки нескольких цитат...
00:20 и цитаты, которые я заложила,
00:21 я заложила беконом,
00:24 потому что сырой бекон - это лучшие закладки для Корана.
00:28 Я просто пройду по ним,
00:30 читая их по порядку,
00:32 а затем, после того, как я их прочту,
00:34 я буду вырывать страницу из Корана,
00:36 класть её в чашу для сжигания и поджигать.
00:38 Первая, в сокращённом варианте.
00:42 Сура 2, стих 191:
00:46 “Убивайте неверных, где бы вы их ни встретили,
00:47 и изгоняйте их из тех мест, откуда они изгнали вас.”
00:51 Злодейское, злодейское чтиво.
00:53 И она сгорает,
00:56 сгорает в огне.
00:59 Возвращайся в ад, откуда ты пришла.
01:05 И я выброшу мою беконовую закладку сюда.
01:09 Следующая, Сура 2 стих 193:
01:18 “Сражайтесь с ними, пока идолопоклонничество не исчезнет
01:21 и не преобладает закон Аллаха.”
01:26 Злодейство. Вырываем это,
01:29 мусор, в огонь.
01:32 Гори, детка, гори.
01:36 Далее.
01:39 Вытаскиваю беконовую закладку.
01:40 Запах, кстати, божественный.
01:45 Так. Сура 4 стих 24.
01:50 “Также запретны для вас замужние женщины,
01:52 если только они не взяты вами в плен.
01:56 Таково предписание Аллаха.”
01:59 О чём это говорит -
02:01 это с кем мужчина может или не может заниматься сексом.
02:03 Иными словами,
02:04 это ратификация изнасилования женщин, захваченных во время джихада.
02:08 Прочту это ещё раз.
02:10 Это Сура 4:24.
02:12 “Также запретны для вас замужние женщины,
02:15 если только они не взяты вами в плен.
02:17 Таково предписание Аллаха.”
02:19 Ну, Аллах - это зловещий сукин сын,
02:21 так что он может отправляться в ад.
02:24 Следующая тоже из 4:24.
02:27 “А за удовольствие, полученное от этих женщин,
02:30 вознаградите их установленным приданым.
02:34 На вас не будет греха, если вы придете к обоюдному согласию
02:35 после того, как определите обязательное приданое.
02:37 Воистину, Аллах всеведущ
02:39 и мудр.”
02:41 То, что этот стих делает,
02:43 это ратификация проституции.
02:45 Если мужчина платит женщине приданое
02:47 или определенное количество денег,
02:50 он может заниматься с ней сексом без обязательств.
02:53 И конечно Аллах всеведущ и мудр,
02:54 Аллах - это зловещий сукин сын.
02:58 Хорошо, дальше.
02:59 Переходим к Суре в 4:34.
03:01 Это обращение к мужчине, с которым
03:06 одна из его многочисленных жён
03:08 отказывается добровольно заниматься сексом.
03:10 Это 4:34:
03:11 “Что касается женщин, которые непокорны,
03:14 увещевайте их.
03:16 Избегайте их на супружеском ложе.
03:18 Затем побейте их
03:21 и ложитесь в постель с ними,
03:23 когда они готовы.”
03:24 Таким образом, это санкционирует избиения вашей жены,
03:25 если она не хочет заниматься с вами сексом.
03:30 Злодейство, злодейство, злодейство.
03:31 И мы сожжём это,
03:36 потому что ему нет места
03:41 в цивилизованном обществе.
03:42 Дальше…
03:45 Это Сура 5:33.
03:47 Наказание для тех, кто воюет
03:49 против Аллаха и его пророка
03:51 Мухаммеда,
03:53 и стремятся сотворить на земле нечестие -
03:57 предать их смерти, или распять их на кресте,
03:58 и отрубить руку с одной стороны
04:00 и ногу с другой.
04:02 и ногу с другой.
04:03 Злодейство.
04:05 Гори, гори, гори.
04:12 Так, вынимаем закладку.
04:17 Дальше, Сура 8.
04:27 Это 8:12.
04:29 И Аллах сказал ангелам:
04:31 “Я — с вами.
04:33 Так окажите же поддержку уверовавшим.
04:35 Я же вселю ужас в сердца
04:36 неверных.
04:40 Так рубите же им головы
04:41 и все пальцы.”
04:43 Это призыв к обезглавливанию неверных.
04:45 Вот откуда это всё исходит.
04:46 И это злодейство, поэтому мы её сожжём.
04:51 Назад в ад, откуда ты пришла.
05:10 Так, что тут у нас следующее?
05:12 У нас... А! Сура 9.
05:17 Сура 9, стих 5.
05:20 Это - очень важный стих.
05:21 “Когда же завершатся запретные месяцы,
05:25 то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили.
05:28 Берите их в плен, осаждайте их в крепостях.
05:30 И устраивайте засаду против них
05:31 во всяком скрытом месте.”
05:35 Дальше.
05:40 Всё ещё в замечательной Суре 9.
05:46 Стих 29. “Сражайтесь с теми из людей книги,
05:48 которые не веруют ни в Аллаха...”
05:50 Кстати, иудео-христиане,
05:52 это мы. Люди книги.
05:53 “Сражайтесь с теми из людей книги,
05:55 кто не веруют ни в Аллаха,
05:57 ни в Судный день,
06:00 кто не считают запретным то,
06:01 что запретили Аллах и его пророк,
06:03 и не подчиняются религии истинной,
06:05 пока они вам дань платить не станут
06:08 в смирении покорном.”
06:10 Злодейство.
06:12 Хрен я им буду платить налог.
06:16 Гори, гори, гори.
06:17 Дальше.
06:21 Всё ещё старая добрая Сура 9.
06:24 Стих 80. “Будете ли вы просить
06:27 прощения для них или не будете,
06:30 Аллах все равно не простит их,
06:32 даже если вы попросите для них прощения 70 раз,
06:33 ибо они не уверовали в Аллаха
06:35 и его посланника.
06:38 И Аллах не указывают путь нечестивцам.”
06:41 Злодейство.
06:44 Дальше. Мы всё ещё в Суре 9.
07:07 Стих 123.
07:10 “О вы, кто верует! Убивайте неверных вокруг себя,
07:15 И пусть они найдут в вас суровость.”
07:19 В самом деле? Идите к чёрту.
07:24 Вот так.
07:27 Ну а сейчас - Сура 13, стих 42.
07:34 “Их предшественники
07:37 тоже замышляли козни,
07:38 Аллах же всеми хитростями правит,
07:41 ибо он знает что каждый творит.”
07:42 Здесь бог называется мошенником
07:46 и обманщиком,
07:44 что подразумевает, что в действительности,
07:50 Аллаха - это дьявол,
07:52 и я думаю мы все можем с этим согласиться.
07:56 Возвращайся в ад, Аллах,
08:05 откуда ты пришёл.
08:06 Дальше.
08:13 Сура 23, стих 1.
08:21 “Воистину, блаженны верующие,
08:22 которые в своих молитвах смиренны,
08:24 которые избегают всего суетного,
08:27 которые творят очищение,
08:29 которые не имеют сношений ни с кем,
08:32 кроме своих жён
08:34 и невольниц.”
08:35 Это санкционирует наложниц,
08:39 наложничество.
08:43 Злодейство.
08:44 Мы сожжём это.
08:45 Вот так.
08:52 Дальше.
08:53 Сура 47, стих 4.
08:57 “Когда вы встречаетесь с неверующими на поле боя,
08:58 рубите головы пока не разобьёте их,
09:01 затем, держите их в рабстве.”
09:03 Ага... Попробуйте только...
09:07 Вот так.
09:26 Дальше.
09:30 Сура 52, стих 24.
09:34 Это относится к сексу между мужчинами и мальчиками,
09:37 который очень ценится в исламе.
09:39 Это 52:24.
09:41 “И юноши, точно сокровенный жемчуг,
09:45 будут окружать их.”
09:46 Множество стихов
09:48 посвящено этой теме.
09:50 Извращение.
09:53 И я вскоре собираюсь написать эссе
09:57 о гомосексуализме и гомосексуальной педофилии
10:00 и гетеросексуальной педофилии в исламе
10:03 и гетеросексуальной педофилии в исламе.
10:06 Потому что это культурная норма.
10:09 Далее идёт Сура 56 стих 17.
10:13 “Вечно цветущие юноши
10:16 будут обходить их с чашами
10:18 и кувшинами.”
10:20 “Вечно цветущие” означет
10:22 вечное половое созревание.
10:24 И это то, что мужчина-мусульманин
10:26 учится находить сексуально привлекательными -
10:27 несовершеннолетние и достигшие половой зрелости мальчики.
10:30 Это совершенно, совершенно отвратительно.
10:33 Большинству мужчин, или большинству мальчиков,
10:38 в исламской культуре
10:39 не избежать детства
10:41 без анального или орального изнасилования мужчинами.
10:46 И потом они, в свою очередь,
10:48 продолжают цикл сексуального насилия.
10:50 И большинство мужчин в исламских культурах -
10:54 гомосексуалисты / гомосексуальные педофилы.
10:57 Так… Сура 65 - развод.
11:01 65:4. “Что касается ваших жён, которые потеряли надежду на менструацию,
11:04 и в случае, если у вас есть сомнения,
11:06 установленный срок ожидания
11:09 равен трём месяцам,
11:11 как и для тех, кто ещё не менструировал.”
11:14 Это санкционирует
11:16 секс с девочками не достигшими половой зрелости.
11:18 Прочту это ещё раз.
11:20 “Что касается ваших жён
11:21 которые потеряли надежду на менструацию,”
11:23 (имеются в виду пожилые женщины)
11:24 “и в случае, если у вас есть сомнения,
11:26 установленный срок ожидания
11:30 равен трём месяцам,
11:31 как и для тех, кто ещё не менструировал.”
11:33 Это санкционирует
11:36 секс с девочками, которым меньше 12-13 лет,
11:42 что является злодейством.
11:44 Другого слова для этого нет.
11:48 Это злодейство.
11:49 Поэтому, мы его сожжём.
11:53 И теперь, наконец,
11:55 последняя цитата -
11:57 Сура 76 стих 19.
12:04 “И вечно юные мальчики
12:06 будут ублажать их.
12:08 Взглянув на них, ты примешь их
12:09 за жемчуг рассыпанный.”
12:11 Опять же, мальчики в качестве сексуальных объектов.
12:16 Отвратительно.
12:18 Грязно, злодейски, дьявольски, отвратительно.
12:22 Всё это,
12:25 от начала до конца.
12:26 Я просто выбрала несколько.
12:27 Каждая страница имеет что-то подобное.
12:29 Там либо санкционирование изнасилования,
12:32 санкционирование секса с мальчиками,
12:35 или насилие, насилие, насилие.
12:36 Убивайте, калечте, обезглавливайте,
12:40 без пощады, и т.д.
12:42 Это злодейство.
12:45 Злодейское, злодейское чтиво.
12:49 И я преклонюсь перед этим дерьмом,
12:51 когда рак на горе свистнет.
12:56 Я призываю всех вас,
12:57 кто смотрит, которые разделяют мои чувства,
13:00 сделать что-то подобное.
13:01 Потому что мы должны сражаться здесь
13:04 и сейчас.
13:06 Мы не можем ждать 20 лет.
13:08 Мы не можем выждать поколение,
13:10 чтобы наши дети вели эту войну вместо нас.
13:12 Эта наша война здесь
13:13 и сейчас.
13:14 Либо мы сражаемся здесь,
13:15 либо всему конец.
13:17 Сожгите Коран.
13:18 Загрузите на YouTube.
13:20 Покажите миру, что мы не собираемся
13:22 отступать. Христианство
13:23 не учит отступать.
13:26 И неспроста церковь на земле
13:28 называется воинствующей церковью.
13:30 Можете преследовать меня, если хотите, ребята.
13:32 Можете преследовать меня.
13:33 Пожауйста. Для меня не проблема
13:35 отдать свою жизнь
13:37 за своих сограждан,
13:38 за таких же людей, как я
13:40 и за церковь.
13:41 Это для меня не проблема.
13:42 Попробуйте.
13:43 Но я не покорюсь.
13:44 Это не то, что Христос велит.
13:46 Есть времена, когда мы должны бороться.
13:49 Мы боремся со злом.
13:51 Мы боремся со злом в мире.
13:52 И это гадость является злом.
13:54 Меня зовут Энн Барнхардт.
13:56 Мой адрес 9175 Cornbrusk Circle
14:00 80124 в Lone Tree, Colorado.
14:03 Тот, кто хочет тягаться со мной,
14:06 пожалуйста, приходите и попробуйте.
14:07 Это касается Линдси Грэма,
14:10 кто-либо в правительстве,
14:11 кто думает, что это преступление,
14:13 или мусульман, которые хотели бы прийти и тягаться со мной.
14:17 Хватит с меня этого дерьма.
14:18 Я не собираюсь преклоняться.
14:21 Я не собираюсь подчиняться исламу,
14:23 никогда. Никогда.
14:25 






0 komentar
Photobucket